読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる


母国語が英語でない者同士の英語でのやり取り

先日、英語を使う機会が増えたと書いた。

でも、それは実は英語を母国語にしている方を
相手にしている訳ではないんだよね。

もっもと英語圏のSNSは日本語対応していたりするので、
日本人の利用者も多くて大して珍しくもないのだろう。

TwitterとかInstagramとか利用をしていても、
外国の方と話をする機会は殆ど無い。

だから英語を母国語にしている外国の方と話をする機会も無い。

しかし英語圏以外のSNSを利用をしていると、
時々、外国の方から話し掛けられる事がある。

それで日本語であったり、相手の母国語であったり。
最初はそれで話をしていたりする。

でも、英語以外はGoogleの翻訳ツールを使っても、
今一つ意図が伝わらなかったりするんだよね。

それで間を取って(笑)
英語でやり取りをする事があるんだ。

それで、ちょっと思った事がある。

母国語が英語でない者同士の英語でのやり取りって、
中々に面白い面があるなぁ、とね。

言語変換をする負担がお互い様になるのがいいのかもしれない。

恐らく英語を母国語にしてる方と英語でやり取りをしても、
この様な面白さを感じる事は無かったんじゃないかな。

こちらの拙い英語を理解しようとする負担を
一方的に相手にかけてしまいそうだよね。

それがお互いに拙い英語だと、お互い様って事で(笑)

そんな面白さがあるなぁ。

と。

今日はそんな話。

広告を非表示にする